être au bord de l'abîme - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être au bord de l'abîme - tradução para francês

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Au clair de la Lune

être au bord de l'abîme      
être au bord de l'abîme
см. être au bord du gouffre
être au bord du gouffre      
être au bord du gouffre
(être au bord du gouffre [или de l'abîme, du précipice])
быть на краю пропасти, подвергаться смертельной опасности, быть в критической опасности
abîme         
{m} пропасть; бездна;
les abîmes de la mer - морская пучина;
un abîme de science - кладезь премудрости;
un abîme d'ignorance - глубочайшее невежество;
un abîme de tristesse - глубокая печаль;
au bord de l'abîme - на краю пропасти [гибели];
il y a un abîme entre eux - между ними [про]легла пропасть;
un abîme d'incompréhension s'est creusé entre eux - между ними [про]легла пропасть непонимания

Definição

злато
ЗЛ'АТО, злата, мн. нет, ср. (·церк.-книжн., ·поэт. ·устар. ). Золото. "Я дал ему злата и проклял его." Пушкин.

Wikipédia

При лунном свете

При лунном свете — название нескольких произведений.

  • «При лунном свете» (фр. Au clair de la lune) — французская народная песня, колыбельная; обладает эротическим и алхимическим смыслом.
  • «При лунном свете» (Au clair de la lune; 1870, скан Архивная копия от 18 июня 2015 на Wayback Machine) — одноактная комедия в стихах французского писателя Жана Экара (1848—1921).
  • «При лунном свете» (фр. Au clair de la Lune, 1932) — рассказ французского писателя Марселя Эме (1902—1967).